Escrito: 24 de diciembre de
1794.
Fuente del texto: Esta traducción fue realizada por
Raúl Gutiérrez y Hugo Ochoa, de la Universidad Católica de Valaparaíso, Chile,
como parte del proyecto de investigación "Intrahistoria
del contradiscurso filosófico de la modernidad" (proyecto 1950875) patrocionado
por el Fondo Nacional de Desarrollo Científico y Tecnológico (FONDECYT) de
Chile (1995-1996). Luego formó parte del libro: Díaz, Jorge Aurelio (Ed.),
Correspondencia. Kant, Fichte, Schelling, Hegel. Traducción, Introducción y notas de Hugo Ochoa y Raúl Gutiérrez, Bogotá: Universidad
Nacional, 2011.
Fuente digital de la versión al español:
Correspondencia completa
entre Hegel y Schelling, en librodot.com en español,
tomada de esta
pagina.
HTML para marxists.org: Marxists Internet Archive.
Berna, Noche Buena[3] de 1794
Mi querido amigo:
Hace ya tiempo que quería renovar, de algún modo, el vínculo amistoso que mantuvimos en tiempos pasados. Este deseo volvió a surgir en mí al leer (hace poco) el anuncio de un artículo tuyo en las Memorabilien de Paulus y encontrarte por tus viejas sendas aclarando importantes conceptos teológicos y ayudando a quitar del medio el viejo fermento [4]. No me queda más que testimoniarte mi satisfacción e interés por ello. Creo que ha llegado el momento de llamar, con libertad, las cosas por su nombre, lo cual en parte ya se hace y es lícito hacerlo. Solamente la lejanía de los centros de actividad literaria me impiden recibir, de vez en cuando, noticias acerca de algo que me interesa tanto. Y, por eso, te estaré muy agradecido si estuvieras dispuesto a informarme, de tiempo en tiempo, tanto acerca de ello como respecto de tus obras.
Añoro la estadía en algún lugar -pero no en Tubingen- donde pueda recuperar lo que descuidé en tiempos pasados y, de cuando en cuando, poner manos a la obra. No es que esté del todo ocioso, pero mi trabajo tan heterogéneo y, a menudo, interrumpido, no me permite hacer nada valioso. [5]
Hace unos días hablé aquí por casualidad con el autor de las Briefe que tú bien conoces, publicadas en Minerva de Archenholz y firmadas por O., supuestamente un inglés; en realidad, el autor es un silesiano y se llama Oelsner [6] . El me informó acerca de algunos wurtemburgueses que se encuentran en París, y también sobre Reinhard, quien tiene un puesto de gran importancia en el Département des affaires étrangères[7]. Oelsner es un hombre aún joven al que se le nota que ha trabajado mucho; se ha retirado aquí para pasar este invierno.
¿Qué hay de Renz? [8]¿Acaso ha enterrado su talento? Espero que no. Por cierto, valdría la pena sugerirle o alentarlo a recopilar sus indudablemente rigurosas investigaciones sobre importantes temas; tal vez así podría compensar el disgusto que tuvo hace un tiempo. En Sajonia tengo algunos amigos que bien lo podrían ayudar a conseguir una ulterior colocación. Si crees que no tiene ningún inconveniente, anímalo a hacer algo por el estilo e intenta vencer su modestia. De todos modos, salúdalo de mi parte.
¿Cómo andan las cosas por Tubingen? Nada significativo saldrá de allí hasta que no ocupe una cátedra alguien como Fichte o Reinhold. En ninguna otra parte se perpetúa tan fielmente el antiguo sistema, y si bien no tiene ninguna influencia sobre buenas cabezas individuales, se impone, sin embargo, sobre la mayoría, es decir, sobre las cabezas mecánicas; en lo que a éstas concierne es muy importante la clase de sistema o de espíritu que tenga un profesor, pues es por estas cabezas que, en gran parte, se mantiene o difunde este sistema.
Aparte de la de Storr no he oído nada acerca de otras réplicas a la doctrina kantiana de la religión[9], aunque seguramente se habrá de conocer otras más. Pero la influencia de las mismas, que es todavía ahora silenciosa, con el tiempo ya saldrá a la luz.
Ya sabréis que Carrier ha sido guillotinado. ¿Leéis aún diarios franceses? Si mal no recuerdo, alguien me ha dicho que estarían prohibidos en Wurtemberg. Este proceso es muy importante y ha puesto al descubierto la total vileza de los robespierristas.
Muchos saludos para Süskind y Kapff. [10]
Tu amigo
Hegel
Chez Mr. le Capit. Steiger
(Al margen de la pág. 2:)
Mögling [11] me dijo hace poco que Süskind cree que en Suiza se abren las cartas; pero te aseguro que os podéis despreocuparos completamente a este respecto.
(Al margen de la pág. 3:)
Otro favor: ¿Crees que Süskind podría enviarme las páginas del Oberdeutsche Zeitung en las que se encuentra la reseña del Repertorio de Mauchart? [12] Yo no sabría cómo conseguirlas aquí.
Sr. M. Schelling
Fr. Schafhous [13] en el Monasterio de Tubingen.
______________________________________
[1] Esta traducción, realizada por Raúl Gutiérrez y Hugo Ochoa con la colaboración de Felisa Cancino, forma parte del proyecto FONDECYT N o 1950875: "Intrahistoria del contradiscurso filosófico de la modernidad".
[2] Publicada en: Hoffmeister, Briefe von und an Hegel, I p. 11 ss.; Schelling, Briefe und Dokumente, (3 tomos), editado por Horst Fuhrmans, Bonn, 1962-1979, (en adelante BuD), II pp. 53 ss.
[3] Desde 1793 se encontraba Hegel en Berna (Suiza) desempeñándose como preceptor, después de haber rendido ese mismo año su examen de teología.
[4] Se refiere al opúsculo de Schelling Über Mythen, historische Sagen und Philosopheme der ältesten Welt, en: Memorabilien. Eine philosophisch theologische Zeitschrift der Geschichte und Philosophie der Religionen, dem Bibelstudium und der morgenländischen Literatur gewidmet, de. H.E.G. Paulus, Nº 5 Leipzig 1793, p. 1-68; ahora en: Schelling, F. W. J., Historisch-Kritische Ausgabe, Bayerischen Akademie der Wissenschaften, Frommann- Holzboog, Stuttgart, 1976 ss. (en adelante AA) I, 1 pp.193-246 = F. W. J. Schellings Sämtliche Werke, (I-XIV), Stuttgart, 1856-1861 (en adelante SW) I 41-83 = I, pp. 1-43.
[5] Los trabajos de Hegel durante su estadía en Berna han sido publicados en: Hegels theologische Jugendschriften, de H. Nohl, Tubinga 1907 y J. Hoffmeister, Dokumente zu Hegels Entwicklung, Stuttgart 1936, p. 193 ss.
[6] Historische Briefe aus Paris über die Begebenheiten in Frankreich, publicadas bajo las iniciales C.E.O., en: Minerva, ein Journal historisch-politischen Inhalts, de. J.W. v. Archenholz, Año I (1792), pp. 284 ss. Se trata de un informe detallado de la revolución francesa.
[7] K. F. Reinhardt emigra como preceptor a Francia (Burdeos) huyendo de los problemas causados por su crítica a la situación del Seminario: "En niguno de los países protestantes existe ya una situación con una organización externa e interna tan monástica y despótica", escribirá más tarde en un artículo que llega a manos de los estudiantes y profesores del Seminario (citado según J. Klaiber: Hölderlin, Hegel und Schelling in ihren schwäbischen Jugendjahren, Stuttgart, 1877, p.171). En 1791 se pone al servicio de la revolución y tendrá entonces una carrera diplomática exitosa; a partir de 1795 es nombrado en repetidas ocasiones Legado de Francia, en 1799 actúa como Ministro de Relaciones Exteriores por un breve tiempo e inmediatamente después asume el cargo de Legado de Napoleón y, más tarde, de los Borbones. Muere en 1837 siendo par de Francia.
[8] Karl Christoph Renz (1770-1829), primus de la promoción de Hölderlin y Hegel, muy admirado por su talento. En 1797 fue nombrado repitente del Seminario, y si bien pronto tuvo la posibilidad de llegar a ser catedrático de teología, prefirió seguir la carrera eclesiástica. En lo que concierne a su talento y sus cualidades, Schelling lo valoraba "por encima de todos sus amigos" y, años más tarde, acordándose de él, "acostumbraba a decir que jamás había conocido a un hombre más talentoso en su vida". "En aquel entonces se decía que eran tres los que sabían griego: Hölderlin, Schelling y Renz", Plitt, Aus Schelling Leben. In Briefen, Leipzig, 1869-1870, (en adelante Plitt)I p. 69; II p. 339. A modo de protesta, y a pesar que de él se esperaban los mejores resultados, no se presentó al examen final de su promoción (4.10.1793), razón por la cual fue obligado a permanecer en el Seminario hasta la Semana Santa de 1794. A este disgusto se refiere Hegel en su carta.
[9] G.Ch. Storr, Annotationes quasdam theologicas ad philosophicam Kantii de Religione doctrinam, Tubinga 1793; publicado al siguiente año en alemán.
[10] Johann Gottlob Süsskind (hermano del repitente Friedrich Gottlieb S.) y Karl Freidrich Kapp eran compañeros de Schelling.
[11] F.H.W. Mögling, de la promoción de Hegel y Hölderlin
[12] J.D. Mauchart: Allgemeines Repertorium für empirische Psychologie und verwandte Wissenschaften, Nüremberg 1792.
[13] Franqueo hasta Schaffhausen.