中文马克思主义文库 -> 马克思 -> 传记·回忆·评论 -> 马克思的女儿们——未发表的信札(1979)

1895年


92.
爱琳娜致劳拉

  1895年1月2日于西中央区
  格雷法学协会广场7号



我亲爱的劳拉:
  我本想把最近的战报寄给你,然而我对这个可悲的事件实在反感,想拖到以后再告诉你。现在既然你想在答复将军之前了解情况,那么我把迄今为止所发生的事向你说说。
  从头开始讲起吧。圣诞节那天,作为节日餐前的开胃酒,将军把我带到他的“客厅”里,我们进行了第一次小争论。他对我说,我把你的信转给他的这种做法“没分寸”,他为此很恼火。对于你给我的信本身,他没有什么要指责的,他感到给他转信的方式不妥,等等,等等。当然我没有对他说,是你要我把信转给他的。我只指出把信转给他的事实,就是我不想让他生气的最好的证明。交锋之后(交锋时我向他表明,他只是在别人煽动之后才发火的,他愤慨地回答:“不!爱德华睡觉的时候,我只跟路易莎一起呆了半个小时!”),我们谈到手稿这一正题。他对我说,手稿是属于我们的,当然将回到我们手里。我回答说,既然他向我作了保证,我感到十分满意,并确信你也会满意的。我补充说了一句:我有过不安的情绪,因为我不信任弗夫妇,因为与这件事毫无关系的局外人谈起这件事时就象完全了解恩格斯的意图似的,而我们呢,反倒什么也不知道。这就是圣诞节那次小争论的主要结果,但我表明,应该把事情澄清,将军也希望如此。上星期五他来我们家吃午饭,我们进行了第二次小争论,对将军来说,也是最后一次了。我们又谈起了几乎是同样的主题。我告诉他路[1]曾说过或写过关于我们的事情,我还说,那些被告知的人当然会矢口否认的。譬如奥古斯特[2],他要是反过来怨路,连我们自己也一定瞧不起他。其实将军什么都知道,但他也得尽量迁就着点。我从来不相信,他会起来反对那个“精力充沛”的婴儿的“精力充沛”的母亲。但主要的是他已懂得我们心中也有数,我们不会把路易莎看作第二个“他”。他重复道,他将采取必要的措施使摩尔的一切文件归我们,但只字未提他的遗嘱,当然,我声明我十分满意,对他说我没有可说的了。我认为你也应当给他写信,对手稿的处理表示满意。显然还应当估计到弗夫妇攫取文稿的可能性,但谈何容易,这已是办不到的了。
  我把倍倍尔的信给将军看(他已经听到路易莎对倍倍尔—路易莎“事件”的说法),让他知道,倍倍尔如此镇静地向我保证你和我都不必为摩尔的文稿操心,因为他知道一切都整理得井井有条。将军非常恼火,因为他原以为倍倍尔只能重复路对他说的话,我看得出在这以后他的语气完全改变了。最明显的结果是,将军即将采取切实的措施(我希望如此!),以便可靠地移交文稿,他表示“象路和我这样两个出色的女人”(尽管我不如她“宽宏大量”)应当和睦相处。那么,我们——我指的是宽宏大量的女人和我——可能会有一次暴风雨般的会见,然后一切将平息下去,至少在表面上!……我多么希望你不久能到来,要能来,那就太好了。
  爱德华已经痊愈,但仍然虚弱……谢天谢地,这个阴沉的节日
  总算过去了。
  我亲爱的霍屯督人,我祝你和保尔在新的一年里一切如愿*。至于我,有一件事使我精神振作,这就是今年不会比去年更糟糕。
  亲你和吻你。

你的 杜西


  * 我也致同样的祝愿。

爱德华





[1] 路易莎·弗赖贝格尔。——译者

[2] 倍倍尔。




上一篇 回目录 下一篇