中文马克思主义文库 -> 马克思 -> 传记·回忆·评论 -> 马克思的女儿们——未发表的信札(1979)
91.
爱琳娜致劳拉
1894年圣诞节
“愿世上善良的人们太平。”
我亲爱的老霍屯督人:
用俗话来说,炸药已经点着了。读到爱德华的电报,你一定会猜着这是什么意思和为什么要这么写了吧!不过为了使这份电报更明了一些,让我来给你说说。我这次去萨尔福德(曼彻斯特)作巡回演说,本来早就该去了,只是因为我不能撇下我的病人不管,才拖延了下来。
星期六早晨我们前往41号[1],我们发现他们出去了,但不是同行,而是让可怜的老头一个人出去应付。我们不能等啊,因为我要赶火车。我昨天回来以后(顺便说一句,这些巡回“鼓动”,一日三场演说,是很累人的),爱德华向我讲了事情的经过。我立即给将军写信,其口吻,从我们被伤害的一方来说,我认为是无可非议的。有什么理由将军要把一个简单的提问看作是一种不信任的表示呢?莫非心中有鬼,还是考虑欠周?总而言之,我写了下列一些话:当他跟我谈起让爱德[2]和卡尔·考茨基誊写手稿有困难时,我当时只想鼓动爱德承担此项工作。但后来经过考虑,我认为你,或你我一起,我们能承担,因此我就给你写了信,我对他说我没有先跟他提起这个问题,是因为我认为你希望我先跟你商量,然后再把你的决定告诉他。如果我事先能想到他对你信上说的意思产生了那么大的误解,我就不会把信转给他了,而且星期六要是碰见了他,我一定会当面把一切都讲清楚的。我继续写道:“关于摩尔的一般性手稿,您肯定应该知道,劳拉和我深信,由您保管跟摩尔亲自保管一样可靠。但您也能理解,我们不希望书信和文稿(其中很多是私人的)落到您和我们以外的人手里……爱德华对我说,您好象认为这里头有什么阴谋诡计。我也确实感到有人在搞鬼,因为除非我是瞎子,才看不见有人千方百计地挑拨,使您对我们不满。您有一些想法,而如果我们的尼米[3]还在您身边,如果……您脑子里是不会产生这些想法的,对这一点我们并不感到奇怪。您要是真的认为劳拉和我对您不信任,那简直是不可思议的。天底下除了您,我们还能相信谁呢?……等圣诞节一过,我们跟您详谈,但愿劳拉也能到这儿来直接和您谈谈。
“现在我没有更多的话要说了,我只想指出,如果您少听一些关于我们的坏话,您就不会产生对摩尔的女儿们那么不好的看法,不会想到她们对您不信任。”
终于开战了!但结局只能如此,把事情摆到桌面上来更好。我要说的,当然是我们对弗夫妇不相信,我将向他说明我的理由;因为路易莎害怕彭普斯捷足先登要求我,并让我要求你也参加签署一份文件,规定由她负责保管手稿,所以我才提出了这个问题。我们想知道的(事实上这没有任何坏处),只是她对 Nachlass[4](遗稿)的意图(象倍倍尔这样一个局外人都知道此事)。我将给他看我和路易莎、倍倍尔、李卜克内西、辛格尔的全部通信,我要把事情搞个水落石出。
总之,我亲爱的,这是打仗,我们应该准备战斗。人家使将军相信我们统统都是一心想敲诈他的,彭普斯之类的人物。我们应该在这一点上擦亮他的眼睛。我们问他(这也是所有其他人要问他的)打算怎么办。别无更多的要求。
现在我又该替我的病人换药了,因为伤口始终还没有愈合,然后换衣服去跟我们亲爱的朋友弗夫妇欢度圣诞节,多么滑稽可笑啊!我多么希望能跟你们在一起,只我们四个人,而不要受这份欢度节日的罪!
替我向黑人[5]问候,亲爱的霍屯督人。
忠于你的 杜西
[1] 瑞琴特公园路41号,恩格斯家。
[2] 伯恩施坦。
[3] 海伦·德穆特。
[4] 马克思的遗稿。
[5] 暗指拉法格有混血血统。
上一篇 回目录 下一篇