|
Cooperativas de Consumo e de Produção
[O potrebitelskoy i promyslovoy kooperatsii]
25 de Abril de 1921
|
Áudio original com legenda em português http://fishuk.cc/lenin-fala13 |
Товарищи! |
Camaradas! |
Потребительской кооперацией называется объединение рабочих и крестьян с целью доставки и распределения необходимых для них продуктов. Промысловой кооперацией называется объединение мелких земледельцев или кустарей с целью производства и сбыта разных продуктов, как земледельческих (например, овощи, молочные продукты и тому подобное), так и не земледельческих (всяческие продукты промышленности, изделия из дерева, из железа, из кожи и так далее). |
As cooperativas de consumo reúnem operários e camponeses que desejam oferecer e repartir produtos de primeira necessidade, e as cooperativas de produção congregam pequenos agricultores ou artesãos que querem produzir e vender todo tipo de produtos, tanto agrícolas (como hortaliças, laticínios e outros) quanto não agrícolas (industrializados, artigos de madeira, de ferro, de couro etc.). |
Благодаря замене разверстки продовольственным налогом или продналогом, крестьяне получат избыток хлеба в свое распоряжение и будут свободно обменивать эти избытки на всякие продукты. |
Substituindo a requisição de produtos, o imposto em espécie deixará um excedente em cereais à disposição dos camponeses, que estarão livres para trocá-lo por quaisquer mercadorias. |
Промысловая кооперация поможет развитию мелкой промышленности, которая увеличит количество необходимых для крестьян продуктов, не требующих большей частью ни дальнего подвоза по железным дорогам, ни крупных фабричных заведений. Надо всеми мерами поддержать и развить промысловую кооперацию, оказать ей всяческое содействие, это — обязанность партийных и советских работников, ибо это сразу даст облегчение крестьянству и улучшит его положение. А от улучшения жизни и хозяйства крестьян зависит теперь больше всего подъем и восстановление народного хозяйства в рабоче-крестьянском государстве. |
As cooperativas de produção ajudarão a pequena indústria a desenvolver-se e ampliar a produção daquilo que os camponeses mais precisam e que em maior parte não exija um demorado transporte ferroviário nem grandes instalações fabris. Dar todo apoio e fomento às cooperativas de produção e prestar-lhes toda assistência é uma obrigação dos quadros do Partido e dos sovietes para aliviar de pronto os camponeses e melhorar-lhes a situação. E vida e produção melhores no campo é do que mais precisamos agora para elevar e restaurar a economia nacional no Estado operário-camponês. |
Потребительская кооперация тоже должна быть поддержана и развита, ибо она обеспечит быстрое, правильное и дешевое распределение продуктов. Советские власти должны только проверять деятельность кооперации, чтобы не было обмана, не было утайки от государства, не было злоупотреблений, но ни в каком случае не стеснять кооперацию, а всемерно помогать и содействовать ей. |
Devemos sustentar e desenvolver também as cooperativas de consumo para garantir uma distribuição rápida, barata e regular dos produtos. As autoridades dos sovietes devem apenas controlar a atuação das cooperativas para evitar sonegações ao Estado, fraudes e desmandos, mas em nenhum caso as constrangendo, e sim dando todo auxílio e colaboração. |
|
Gravado: 25 de Abril de 1921
Primeira edição: Discursos organizados pela
Tsentropechat, a agência central para o fornecimento e distribuição de periódicos do Comitê Central Executivo de toda Rússia.
Fonte: Desconhecidas as informações sobre publicação. Texto em russo disponível em: http://goo.gl/9cao3i.
Tradução do russo para o português: Erick Fishuk
Transcrição/HTML: Liviu Iacob,
Fernando Araújo
|
|