PRZEDMOWA DO CZWARTEGO WYDANIA NIEMIECKIEGO

Moje przypuszczenie, że treść niniejszej publikacji nie sprawi większych trudności naszym robotnikom niemieckim, potwierdziło się. Przynajmniej do marca 1883 roku, gdy ukazało się pierwsze wydanie, wyprzedano 3 wydania w ogólnym nakładzie 10 tysięcy egzemplarzy i to pod obuchem - dziś już pogrzebanego - prawa przeciw socjalistom. Oto zarazem jeszcze jeden dowód, jak bezsilne są zakazy policyjne wobec takiego ruchu, jak ruch współczesnego proletariatu.

Od czasu pierwszego wydania wyszło jeszcze kilka przekładów w obcych językach, a mianowicie: przekład włoski Pasquala Martignetti: "Il Socialismo Utopico ed ii Socialismo Scientifico", Benevento 1883; rosyjski: "Razwitije naucznowo socjalizma", Genewa 1884; duński - "Socialismens Udyikling fraa Utopi til Videnskab", w "Socialisk Bibliotek", I Bind, Kopenhaga 1885; hiszpański: "Socialismo utopico y Socialismo cientifico", Madryt 1886, i holenderski: "De Ontwikkeling van het Socialisme van Utopie tot Wetenschap", Haga 1886.

Wprowadziłem do niniejszego wydania kilka drobnych zmian; ważniejsze uzupełnienia poczyniłem tylko w dwóch miejscach: w pierwszym rozdziale, w ustępie o Saint-Simonie, który wypadł nieco za krótko w porównaniu z Fourierem i Owenem, oraz w końcu trzeciego rozdziału, w ustępie o "trustach", nowej formie produkcji, która tymczasem osiągnęła ważne znaczenie.

FRYDERYK ENGELS

Londyn, 12 maja 1891 r.

<dalej>