1938 |
Lettre à A. Collins (7606), traduite de l'anglais, avec la permission de la Houghton Library. |
Téléchargement fichier winzip (compressé) : cliquer sur le format de contenu désiré |
|
17 juin 1938
Cher M. Collins [1] ,
Je suis très heureux que vous ayez réussi à conclure un contrat avec une maison d'édition aussi importante que Harper's.
En ce qui concerne mon travail sur les deux livres [2] , je suis moi-même grandement satisfait de ses progrès. La plus grande difficulté pour moi a été la recherche dans les revues, journaux, etc. Ce travail est maintenant bien organisé. Je n'ai pas moins de six jeunes amis travaillant à mes livres à Paris, trois à New York et trois ici, à Coyoacán, dans la bibliothèque comme dans mes propres archives. Nous avons réussi ainsi à réunir et à classer les dossiers sur Staline et à compléter deux, déjà riches, sur Lénine. La partie la plus difficile est la jeunesse de Staline. Je crois être maintenant en possession de tous les matériaux disponibles. Le premier chapitre pourrait être remis à la fin de ce mois ou au début de juillet, si, comme je l'espère, je reçois à temps quelques éléments complémentaires. Mais mes amis ont réussi aussi à me procurer la vieille encyclopédie russe (86 volumes) qui représente une aide inestimable pour mon travail, surtout dans les conditions actuelles.
Ma santé, qui est aussi un facteur important dans le travail, est meilleure qu'elle n'a jamais été dans mes dix dernières années et ma semaine de travail est de plus de 48 heures. En résumé, je suis certain de pouvoir remettre le manuscrit au traducteur régulièrement, sans interruption, en commençant en juillet.
Notes
[1]
Alan Copeland Collins
(1902‑1968) était le directeur de l'agence littéraire Curtis Brown.
[2]
Il s'agit des deux livres sur Lénine et Staline.
|