中文马克思主义文库 -> 托洛茨基
Circulating an illegal paper
发布地下报刊
托洛茨基
1933年4月18日
Spartacus2021 翻译
〔说明〕译自《托洛茨基文集·英文版(四)副册1929-1933补卷》(Writings of Leon Trotsky Supplement (1929-33))
首先,我想讲德国的报刊。我认为这个问题至关重要,我希望你能帮我向其它同志传达我的意思。
列宁的著名著作《怎么办?》被斯大林主义者数以百计地、无差别地引述,而列宁有关党报的论点被引用到完全不合适的情况中。事实上,党报的写作、联络、发布机关就是地下政党机关的最重要组成部分。正正在今天德国的情势下,流亡海外的革命党报就但当了组织者的角色。我强烈呼吁德国同志仔细阅读《怎么办?》当中的相关篇幅。
党报必须首要地确保左翼反对派政治思想的延续与连贯发展。为此,这需要定期出版,无论发布的状况如何。我们在俄国内没有任何联系下开始出版了俄语的《通讯》(Biulleten,校按:指《左派反对派通讯》)。《通讯》的思想透过不同渠道渗透入国内。就算现在,《通讯》的发布状况仍然非常弱(这项工作需要耗费大量精力)。纵使如此,《通讯》在苏联的政治生活中扮演很大的角色。旧时的《火星报》也是如此。许多问题在国外出现了,这是由于我们发布系统出了问题。不过,该报仍然继续准时出版。
你不可能为一份地下党报安排发布。只有地下党报本身,透过吸引到读者的兴趣并聚集支持者,才能最终建立出自身的发布系统。
我们就此也需要加上海外流亡者、奥地利、捷克斯洛伐克的德裔人口、瑞士等问题。现在最重要的工作,我认为是要认真出版好《我们的话》(Unser Wort)。送钱到德国是没有意义的,因为这只会花在琐碎的事情上。然而一份认真组织好的党报就能够成为募集资金的来源(还有其它好处)。
现在要变成月刊是过早的。如今情势仍然未清晰。所有人都在等待澄清当下事件。当然如果——透过与其它组织结盟——我们能够在《我们的话》之外出版一份理论月刊,这会是很好的。但现在就要放弃双周报的话,这是不可接受的。
你有关库雷拉(Kurella)的报告非常有趣。这是一个恶毒仇恨左派反对派的人物。汉堡的同志如何?不要忘记我们这里没有“德国人”,这比没有英国人更糟糕[1]。
请告诉我你的近况。你生活如何?身体健康吗?
托洛茨基
[1] 这里托洛茨基是指Frankel离开他政治团队之后的翻译问题,他是捷克斯洛伐克的德裔,并去了德国进行左翼反对派的地下组织工作。