1836年的诗
有许多美丽的形象,在远处招呼, 犹如繁星点点,透过云雾, 给我们送来亮光,优美柔和。 他们越走越近——我已经认出来了, 这是退尔,手拿弯弓, 那是齐格弗里特,他降服过巨龙, 执拗的浮士德也来了, 阿基里斯当先锋, 光荣的布尔昂的哥特弗里德 号召骑士们战斗要英勇。 瞧!——兄弟们,请不要笑—— 还有那英雄唐·吉诃德 骑着一匹骏马, 到处厮杀。 这支队伍来了,又消失了, 只留下一片闪闪的金光, 啊,怎样才能把他们挽留? 又有谁能把他们赶上? 诗一般的梦幻, 还会重新出现, 当你再次看见他们, 欢乐充满心田。 |
第一次发表于1920年12月1日《国际》杂志第2卷第2期(柏林) 原文是德文 |