中文马克思主义文库 -> 马克思 - 恩格斯 -> 《马克思恩格斯全集》 -> 第二十八卷
恩格斯致马克思
亲爱的马克思:
可见同《论坛报》的好汉们是可以商定一些东西的,二百英镑有了保障。我今天晚上就写一篇军事文章,马上开一个头。而你则应该写一篇政治文章,这样,两篇都可以在星期五寄出,这就有了四英镑。
德纳的信还给你。高贵的米尔巴赫由于纵酒滞留在伦敦,这实际上是好事,因为关于克里木的通讯报道同纽约人反正没有谈成。[452]无论如何,我现在已经摆脱了对这个家伙的任何间接的义务,我同他再也没有关系了。我在这里没有谈起过此事,不然这会使鲁普斯[注:威廉·沃尔弗。——编者注]心里难过,而到下一次他就会造反了。
迈耶尔这几天来了一封信,目的与其说是暗示他仍然期望得到你的信,不如说是要让我知道,圣诞节到我妹夫[注:艾米尔·布兰克。——编者注]那里去我该说些什么话。关于矮子[注:德朗克。——编者注]他没有听到任何消息。
卡尔·约斯特先生和他的漫画,我们都要记住[注:见本卷第460页。——编者注]我想,当他吊在路灯柱上的时候,我要给他画张更好的漫画。
我能不能在星期二写好一篇文章,自然要看有没有事件发生,而现在事件发生得极少。卡尔斯和奥美尔-帕沙今天将成为我的替罪羊;如果明天发生什么情况,就再加上。
这里罢工仍在继续。企业主宣称,如果埃士顿规定的工资额能作为基础,则准备开工。工人回答说,厂主选中了埃士顿,而他们却愿意要奥尔丹,并且准备以这两个地方的工资额的平均数作为基础。厂主对此作了一个支吾搪塞的答复,提出用该区的另一个地方,即第三个地方的条件作标准。结果被拒绝,事情现在就这样搁着。我觉得,工人是完全对的,但同时,他们的头脑里显然还有一些旧的工联主义的传统观念,似乎只能采用这样或那样的机器,只能采取某种传留下来的老办法才能工作。但是这些荒唐的东西他们很快就会抛弃的。周围地区已经开始支持他们了。
我认识的那个《卫报》编辑[注:加内特,《曼彻斯特卫报》编辑。——编者注]自认为是一个智者,在某些庸人眼中,他算是一个先知;一般说来他是一个言语淫猥的人,而且纵酒作乐,虽然不很厉害。显然有人对他讲起过我,因为我不管谈什么小事情,他都仔细地听,并且提出问题,使人感到他渴求知识。我要同他慢慢接近,然后向他打听《观察家时报》编辑部人员的情况,然后再去找这家小报。以后看吧。
衷心问候你的夫人和孩子们。
你的 弗·恩·
注释:
[452]根据德纳1855年11月20日给马克思的信来判断,马克思除了其他建议以外,还谈到了直接从战场上给《纽约每日论坛报》寄通讯的问题。写这些通讯的材料显然准备从德国流亡者、前普鲁士炮兵军官奥·米尔巴赫那里获得,看来此人在恩格斯协助下正准备动身前往克里木。——第462页。