中文马克思主义文库 -> 爱玛·戈德曼 -> 《我在俄国的两年(我对俄国的幻灭)》(1923)
第9章 劳动军事化
1920年3月召开的全俄共产党第九次代表大会的特点是采取了一些意味着完全向右转的措施。其中最重要的是建立军事化劳动和一人负责制的工业,以改革合议式的工业制度。义务劳动长期以来一直是社会主义共和国法规中的一项法律,但正如托洛茨基所说,它“只在一种小规模的方式”得到了执行。现在,这项法律将被认真地执行。俄国将拥有一支军事化的工业军,与经济混乱作斗争,就像红军在各条战线上征服的那样。他们称,只有严格的纪律才能让这样的军队整齐划一。工厂的合议制度必须为军事化工业管理腾出位置。
在大会上,共产党的少数派在是否实行这项措施的问题上进行了激烈的斗争,但党的纪律占了上风。然而,激动的情绪并没有减弱:大会休会后,关于这个问题的讨论仍在继续。许多年轻的共产党人同意,该措施表明向右迈出了一步,但他们为他们党的决定辩护。“事实证明,合议制是失败的,”他们说。“工人们不会自愿工作,如果我们想再活一年,我们的工业必须恢复。”
杰克-里德也持这种观点。他试图通过拉脱维亚到达美国,但他失败了,刚刚回来。我们就新政策争论了好几天。杰克坚持认为,只要俄国还受到攻击和封锁,它(这种政策)就是不可避免的。“我们已经被迫动员一支军队来对付我们的外部敌人,为什么不动员一支军队来对付我们内部最糟糕的敌人——饥饿呢?我们只有通过让我们的工业站起来才能做到这一点。”我指出了军事化管理的危险性,并质疑是否可以期望工人在强迫下变得高效或密集工作。不过,杰克认为动员劳工是不可避免的。他说:“无论如何,必须试一试。”
当时的彼得格勒充满了罢工的谣言。谣言说季诺维也夫和他的工作人员在访问工厂解释新政策时,被工人们赶出了工厂。为了了解第一手的情况,我决定去工厂看看。在我到俄罗斯的头几个月里,我向佐林请求允许我去看工厂。丽莎佐林曾要求我在一些劳工会议上发言,但我拒绝了,因为我觉得,我没有资格去教育革命的亲历者。此外,当时我对俄语还不太熟悉。但当我要求佐林让我参观一些工厂时,他却含糊其辞。在我与拉维奇熟识之后,我就这个问题询问了她,她很高兴地同意了。
第一个要参观的工厂是普梯洛夫,这是最大和最重要的发动机和汽车制造厂。战前有四万名工人在那里工作。现在我被告知,只有7000人在工作。我听说过很多关于普梯洛夫的事情:他们在革命时期以及在保卫彼得堡对抗尤登尼奇的过程中发挥了英雄般的作用。
在普蒂洛夫办公室,我们受到了热情的接待,被带去参观各个部门,然后我们被交给了一个向导。我们一行有四个人,其中只有两个人会说俄语。我落在后面,向一个在长椅上工作的小组提问。起初,我受到了普遍的怀疑,我告诉他们,我给他们带来了美国的兄弟的问候,从而克服了这种怀疑。“那里革命了吗?”他们立即问我。这似乎已经成为一个国民狂热,这种认为欧洲和美国接近革命的想法。在俄国,每个人都紧紧抓住这个希望。很难剥夺这些被误导的人的天真信仰。“美国革命还没有到来,”我告诉他们,“但俄国革命在美国的无产阶级中找到了回声。”我询问了他们的工作,他们的生活,以及他们对新法令的态度。“好像我们以前被驱赶得还不够似的,”其中一个人抱怨说。“现在我们要在军队的鞭子下工作。我们必须在车间工作,否则他们会把我们当作工业逃兵来惩罚。但是他们怎么能从我们身上指望更多的工作呢?我们正在忍受饥饿和寒冷。”我说,政府可能是被迫采用这种方法,如果俄国工业不恢复,工人的状况会更加糟糕。此外,普蒂洛夫的工人正在领取最好的薪水。“我们理解俄国所遭受的巨大不幸,”其中一个工人回答说,“但我们身上一滴油水也榨不出来了。即使我们能得到两磅面包,但仍是不够的。看看这些面包,”他说,举起一块黑色的面包皮;“我们能靠这个生活吗?我们的孩子呢?如果不是我们在乡下或市场上的一些交易,我们早就饿死了。现在新的措施来了,它把我们和我们的人民分开,把我们丢到俄罗斯的这一边,而我们在那边的兄弟们被拖到这来,离开他们的土地。这是个疯狂的措施,它毫无意义。”
“但面对粮食短缺,政府能做什么?”我问道。“粮食短缺!”那人叹道;“看看市场吧。你看那里有粮食短缺吗?投机者和新资产阶级,这就是问题所在。个人管理制就是我们的新奴隶主。先是资产阶级搞我们,现在他们又开始来控制了。但是,让他们试着指挥我们吧!我们会给他们点颜色的。”
这些人苦不堪言,怨声载道。向导到我这来检查这边的情况,他不厌其烦地解释说,自从劳工军事化开始后,工厂的工业条件有了很大的改善。工人们更加满意了,与以前的管理层相比,有更多的汽车被翻新,发动机被修理。他向我保证,工厂里有7,000名生产性雇员。然而,我了解到,实际数字不到5000人,其中只有约2000人是真正的工人。其他的是政府官员和文员。
参观完普蒂洛夫工厂后,我们又参观了特留戈尔尼克,这是俄罗斯最大的橡胶厂。这个地方很干净,机器运转良好——这是一个设备齐全的现代化工厂。当我们到达主要工作间时,已经负责了25年的厂长接待了我们。他说,他将亲自带我们参观。他似乎对这个工厂感到非常自豪,就像它是他自己的一样。让我感到惊讶的是,他们竟然能把一切都保持得这么好。向导解释说,这是因为几乎所有的老员工都被留下来负责,他们认为无论发生什么事,他们都不能让这个地方毁掉,这当然非常值得赞扬,我想,但很快我就改变了看法。在其中一张桌子旁,正在切割橡胶的是一位老工人,他悲伤而精神的脸上有一双慈祥的眼睛。他让我想起了高尔基《夜宿》中的朝圣者卢卡。我们的导游保持着高度警惕,但我设法在主管向我们小组的其他成员解释一些机器时溜走了。
“嘿,老爹,你怎么样了?”我向这位老工人问好。“不好,老妈子,”他回答说;“对我们这些老人来说,日子很难过。”我告诉他,我发现车间里的东西都保存得很好,这让我很感动。“是这样的,”老工人评论说,“但这是因为主管和他的员工每天都在希望能再次发生变化,希望特留戈尔尼克能回到它以前的主人手中。我认识他们。在这个工厂的德国主人装上新机器之前,我早就在这里工作了。”
穿过工厂的各个房间,我看到妇女和女孩们都抬起头来,明显地感到害怕。在一个无产者是主人的国家,这似乎很奇怪。显然,机器并不是唯一被仔细看管的东西——旧的纪律也被保留了下来:员工们认为我们是布尔什维克的检查员。
接下来参观的彼得格勒的大面粉厂,看起来就像处于被围城进攻的状态,甚至在工作间里也随处可见武装士兵。他们的解释是,大量珍贵的面粉消失了。士兵们看着磨坊工人,好像他们是磨厂的奴隶,而工人们自然对这种屈辱的待遇感到不满。他们几乎不敢说话。一个年轻的小伙子,一个漂亮的家伙,向我抱怨了这种状况。他说:“我们在这里简直是囚犯,”他说,“未经允许,我们不能走一步。我们在这里辛苦工作了8个小时,只有10分钟的时间可以喝到热水,离开磨坊时还要被搜身。”“难道面粉被盗不是严格监视的原因吗?”我问道。“完全不是,”男孩回答说;“工厂的政委和士兵们都很清楚面粉的去向。”我说,工人们可以对这种状况提出抗议。“抗议,向谁抗议?”男孩惊呼;“我们会被称为投机者和反革命分子,我们会被逮捕。”“革命没有给你们什么吗?”我问道。“啊,革命!但那已经结束了。一切都结束了。”他痛苦地说道。
第二天上午,我们参观了拉法姆烟草厂。这个地方正在全面运作。他们带我们参观了工厂,并向我们解释了整个过程,从原材料的分拣开始,到包装好的香烟成品出售或装运为止。工作间里的空气是凝固的,令人作呕。向导说:“妇女们已经习惯了这种气氛,她们并不介意。”有一些孕妇在工作,还有不超过14岁的女孩。她们看起来很憔悴,胸口凹陷,眼睛下面有黑眼圈。他们中的一些人在咳嗽,脸上显示出精疲力尽的忙碌的红晕。“这里有没有一个休息室,一个可以让他们吃饭或喝茶并呼吸一点新鲜空气的地方?”我被告知,没有这样的地方。妇女们连续工作八个小时;她们在自己的长凳上喝茶和吃黑面包。工作制度是计件工作,雇员每天收到25支香烟,高于他们的工资,并允许他们出售或交换。
我与一些妇女交谈过。她们没有抱怨,只是说被迫住在离工厂很远的地方。在大多数情况下,上班和下班需要两个多小时。她们曾要求住在拉法姆附近,并得到了这方面的承诺,但后来就没再听说。
生活自有它的一种方式,开着独特的玩笑。在美国,我蔑视社会福利工作。我认为它是一种廉价的缓和剂。但在社会主义的俄罗斯,孕妇在令人窒息的弥漫着烟草味的空气中工作,而这让她们自己和她们的胎儿饱受毒害,这种景象给我留下了根本性的邪恶印象。我与丽莎佐林交谈,想知道是否可以采取一些措施来改善这种罪恶。丽莎称,“计件工作”是让女孩们工作的唯一方法。至于休息室,妇女们自己已经为其进行了斗争,但到目前为止,由于工厂无法腾出空间,什么也做不了。“但是,如果连这样的小改进都没有从革命中产生,”我争辩说,“它有什么作用?”“工人们已经实现了控制,”丽莎回答说;“他们现在有了权力,有了动力,他们有比休息间更重要的事情要做——他们要捍卫革命。”丽莎佐林在很大程度上仍然是无产阶级,但她的话像一个致力于为教会服务的修女。
这种想法压迫着我,她所谓的“保卫革命”实际上只是在保卫她的执政党。无论如何,我对社会福利工作的尝试没有任何结果。
上一篇 回目录 下一篇