Published:
First published in 1931 in Lenin’s Letters to Relatives.
Sent from the remand prison in St. Petersburg.
Printed from the original.
Source:
Lenin
Collected Works,
Progress Publishers,
1977,
Moscow,
Volume 37,
pages 87-88.
Translated: The Late George H. Hanna
Transcription\Markup:
D. Moros
Public Domain:
Lenin Internet Archive.
You may freely copy, distribute,
display and perform this work, as well as make derivative and
commercial works. Please credit “Marxists Internet
Archive” as your source.
January 14, 1896
Yesterday I received your letter of the 12th and am sending you a second letter of attorney. Actually I am not sure it is necessary; yesterday I got some of my things, which made me think my first letter giving power of attorney had been received. In any case I am sending one, in answer to your letter and Alexandra Kirillovna’s. Now I have underclothes and everything—quite enough; do not send any underclothes as there is nowhere to keep them. But they can be sent to the storeroom, so as to end the matter once and for all.
I am very thankful to A.K. for the trouble she took about the dentist; I am ashamed of having caused so much bother. The dentist does not require a special pass because the prosecutor has already given permission and I did not even write to the dentist until I had received it. The day and time he comes does not matter. I cannot guarantee that I will not be absent—under interrogation, for instance—but I think the sooner he comes the greater the chance of avoiding that obstacle, which is not likely to occur in any case. I shall not write to Mr. Dobkovich (the dentist, assistant to Vazhinsky); he lives next to my former lodgings (Gorokhovaya, 59) and perhaps you will go to him and explain matters.
Regarding my own books, I have sent a list of those I should like to get.[1] Thanks for the books by Golovin and Schippel sent yesterday. From my own books I must add only dictionaries. I am doing a translation from the German[2] and would ask you to send me Pavlovsky’s dictionary.
I was sent some underclothes, apparently not mine; they must be returned. When you are here you must ask them to bring you the underclothes and things I don’t need— and I will hand them over.
I am quite well.
V. Ulyanov
I am very glad to hear that Mother and Mark are better now.
[1] The book list has been lost.—Ed.
[2] It has not been established what translation this refers to.—Ed.
| | | | | |